Дмитрий Попандопуло. Христо-борец
www.popandopulo.ru
© Copyright Дмитрий Попандопуло
Христо-борец. Геленджикские рассказы
Одесса 2000
Вся книга целиком в форматах: HTML (117 Кб), PDF (250 Кб).
От автора
Наш город, конечно, не Одесса, здесь не было своих Бабелей и Жванецких.
Но остропряный причерноморский говор наверняка, если прислушаться, можно
услышать во всех приморских городах - от Одессы до Адлера, а может быть и
дальше, где еще обитают русскоязычные. В нашем городе они тоже обитают:
греки, армяне, грузины, татары. После русских больше всего греков, или, как
теперь их принято называть, понтийских греков. У Понта Эвксинского, то есть
у Черного моря, до сих пор есть села, большинство жителей которых греки.
Разные они - хитрые и простодушные, смешливые и малоразговорчивые,
хвастливые и скромные. Умение говорить просто, но вместе с тем иронично и
смешно свойственно многим моим землякам, и не одним грекам. Слушать их не
надоедает, особенно тех, кто постарше. И конечно, кто имеет желание
поговорить, да если еще за стаканом вина и когда не слишком наседают
болезни. Их, этих говорунов, по печальному закону природы все меньше
остается. Те, кому по тридцать-сорок - уже другие. Они деловиты и сдержанны,
они как бы размыты тем мощным потоком пришлых со всех концов огромной
страны, которые в последнее время перебрались жить к теплому морю, но в
большинстве своем не полюбили этого моря, этого города - не ощутили аромата
здешнего воздуха, местных традиций, обычаев...
Русские, греки, армяне... Не все ли равно, что там означено в пятой
графе. Как говорим - был бы человек хороший. В основе историй, печальных и
смешных, подлинные люди, многих уже нет среди нас. По понятным соображениям
я изменил имена и фамилии некоторых персонажей, я их всех люблю и не хочу
ненароком обидеть. Они - часть местного фольклора, а фольклор - часть
истории. Время неумолимо, многое и многие забываются. Но пока мы помним - мы
живем...
Вернуться в "Оглавление"
Вернуться на главную страницу
|